RIOB - La lettre du Réseau - page 5

5
La lettreduRIOB n° 24 - Avril 2016
RIOB - CEE-ONU
En2015, le
Réseau International des
Organismes de Bassin (RIOB),
la
CommissionEconomiquepour l’Europe
desNationsUnies (CEE-ONU), le ”Glo-
bal Water Partnership” (GWP), l’Office
National de l’Eau et des Milieux Aqua-
tiques (ONEMA) et l’Office International
de l’Eau (OIEau) ont publié conjointe-
ment deux ouvrages intitulés respecti-
vement :
l
”l’eau et l’adaptation au chan-
gement climatique dans les
bassins transfrontaliers : leçons
à retenir et bonnes pratiques”,
dans la collection des Nations
Unies (RIOB, CEE-ONU),
l
”la gestion et la restauration
des écosystèmes aquatiques
dans les bassins des fleuves et
des lacs”
(RIOB, GWP, ONEMA,
OIEau), dans la collection des
Manuels deGestiondeBassin.
Ces deux publications, diffusées
gratuitement et initialement éditées
en anglais pour le ForumMondial
de l’Eau de Corée, ont été traduites
en français à l’occasion de la
COP21 de Paris et seront ensuite
traduitesdansd’autres langues.
Elles font suite aux publications précé-
dentes des différents partenaires impli-
qués, notamment ”leManuel de la ges-
tion intégréedes ressourceseneauxpar
bassin” (2009), ”leManuel de la ges-
tion intégrée des ressources en eau
dans lesbassinsdes fleuves, des lacset
des aquifères transfrontaliers” (2012),
”Les lignes directrices sur l’eau et
l’adaptation aux changements clima-
tiques” (2009) ou ”Le bilan des expé-
riences d’Organismes de Bassin trans-
frontaliers africains” (2014).
Accédez à cesdocuments sur :
Deux nouvelles publications
pour unemeilleure gestiondes bassins
CEE-ONU
La gestion et la restauration
des écosystèmes aquatiques
dans les bassins des fleuves et des lacs
Outre leur grande valeur patrimoniale pour les
paysages et la biodiversité, les écosystèmes aqua-
tiques rendent des services importants de régulation
de la ressource en eau et des écoulements ou encore
d’autoépuration des pollutions. Les zones humides
améliorent la qualité de l’eau en piégeant les sédi-
ments, en filtrant les polluants et en absorbant des nutriments. Elles
jouent également un rôle clé dans l’écrêtement des crues et dans la
prévention des sécheresses.
Cependant, les ressources en eau douce sont de plus en plus utili-
sées, gaspillées et polluées. Les activités humaines, quand elles ne
détruisent pas purement et simplement ces milieux, perturbent
souvent lesbiotopes, engendrent despollutionsetmorcellent l’écou-
lement longitudinal de nombreux fleuves dans leMonde.
Il est aujourd’hui reconnu que les milieux aquatiques jouent le rôle
”d’infrastructures vertes” autant indispensables à labonnegestiondes
ressources en eauque les infrastructures artificielles traditionnelles.
Des exemples de bonnes pratiques et d’aménagements naturels effi-
caces peuvent être identifiés dans de nombreux pays.
Aujourd’hui, des progrès importants sont plus que jamais néces-
saires pour passer de la théorie à la pratique et prendre desmesures
concrètes pour préserver et restaurer les écosystèmes aquatiques à
partir notamment de ces exemples réussis venant du terrain et iden-
tifiés dans différents bassins nationaux ou transfrontaliers.
CeManuel identifie
45exemplesde réalisationsde terrain
et vise
à donner des conseils pratiques à travers
25 ”leçons à retenir”,
sur
la façon d’utiliser de façon réaliste, efficace et opérationnelle les
”infrastructures vertes”, restaurer, protéger et aménager les écosys-
tèmes aquatiques, dans le cadre notamment des Plans deGestion de
Bassin et desmesures d’adaptation aux effets du changement clima-
tique sur les ressources en eau.
L’eau et l’adaptation
au changement climatique
dans les bassins transfrontaliers
Malgré les incertitudes locales quant à l’intensité et la
variabilité du changement climatique, la fréquence
des événements extrêmes qui en résultent et ses
impactssur les ressourceseneau, il yaurgenced’en-
gager tout de suite des mesures d’adaptation dans la
gestion des bassins, notamment transfrontaliers.
Ainsi, lapréparationdePlanspluriannuelsdeGestiondesBassinsdes
fleuves, des rivières, des lacset desaquifères, nationauxet transfronta-
liers, devient unepriorité et doit intégrer cesmesures d’adaptation.
A l’échelle des bassins transfrontaliers, une forte coopération entre
les pays riverains est nécessaire, exigeant une attention à tous les
niveaux et dans tous les secteurs. Pour asseoir une stratégie d’adap-
tation sur des bases solides, la participation de tous les acteurs
concernés est indispensable, en dépassant les frontières physiques,
politiques et institutionnelles multiples, et en s’ouvrant à tous les
secteurs d’activités liés à l’eau.
Certains Organismes de Bassin à travers leMonde ont d’ores et déjà
engagé des actions liées à l’adaptation au changement climatique. Il
est aujourd’hui crucial de pouvoir tirer profit de leur expérience
pratique et de favoriser les échanges entre toutes les Institutions
concernées par le sujet de l’adaptation au changement climatique.
Pour faciliter ce processus d’échange, cette publication a mobilisé
une soixantaine d’experts d’Organisations Internationales (OMM,
GWP, AGWA, etc.) et d’OrganismesdeBassin transfrontalierset natio-
naux duMonde entier.
Ce document identifie les expériences réalisées sur le terrain et vise
à donner des conseils pratiques à travers
58 études de cas, et
63 ”leçons à retenir”,
sur la façon de préparer et mettre enœuvre
une stratégie d’adaptation au changement climatique solide, réaliste
et opérationnelle àmoyen et long terme dans les bassins.
1,2,3,4 6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,...56
Powered by FlippingBook